Les deux sont corrects !
Pendant longtemps, il a été recommandé aux parents de rester aussi cohérent que possible avec une langue. En effet : si une mère grecque parle systématiquement grec avec son enfant en Allemagne, cette langue acquiert une très grande importance pour l'enfant, il ne peut pas parler d'autre langue avec sa mère !
Cependant, la plupart des parents constatent que la cohérence dans la vie de famille est parfois difficile à mettre en œuvre. Elle va également à l'encontre de la dynamique du multilinguisme : les langues sont en contact « au sein » de la personne et ses compétences linguistiques se composent précisément de plusieurs langues et non d'une seule. Cependant, si la mère grecque utilise souvent la langue allemande, l'enfant se demandera bientôt : pourquoi devrais-je parler grec à ma mère ?
En réalité, il s'avère que les parents doivent trouver leur chemin personnel entre la cohérence et le multilinguisme vécu, en tenant compte de ce qu'ils souhaitent pour le développement linguistique de leur enfant et de ce qui leur fait du bien en tant que parents.
Pour cela, il est important que les parents ne mettent pas de pression sur eux-mêmes ni sur leur enfant, mais qu'ils conservent et transmettent le plaisir d'utiliser les langues. D'autre part, le développement et l'éducation multilingues sont un processus continu, les décisions prises à un instant T changeront au fil du temps, cela fait également partie du multilinguisme vécu.
Les deux sont corrects !
Pendant longtemps, il a été recommandé aux parents de rester aussi cohérent que possible avec une langue. En effet : si une mère grecque parle systématiquement grec avec son enfant en Allemagne, cette langue acquiert une très grande importance pour l'enfant, il ne peut pas parler d'autre langue avec sa mère !
Cependant, la plupart des parents constatent que la cohérence dans la vie de famille est parfois difficile à mettre en œuvre. Elle va également à l'encontre de la dynamique du multilinguisme : les langues sont en contact « au sein » de la personne et ses compétences linguistiques se composent précisément de plusieurs langues et non d'une seule. Cependant, si la mère grecque utilise souvent la langue allemande, l'enfant se demandera bientôt : pourquoi devrais-je parler grec à ma mère ?
En réalité, il s'avère que les parents doivent trouver leur chemin personnel entre la cohérence et le multilinguisme vécu, en tenant compte de ce qu'ils souhaitent pour le développement linguistique de leur enfant et de ce qui leur fait du bien en tant que parents.
Pour cela, il est important que les parents ne mettent pas de pression sur eux-mêmes ni sur leur enfant, mais qu'ils conservent et transmettent le plaisir d'utiliser les langues. D'autre part, le développement et l'éducation multilingues sont un processus continu, les décisions prises à un instant T changeront au fil du temps, cela fait également partie du multilinguisme vécu.